Talk:Scoone Avenue: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (A second thought) |
Old Dickens (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Well my old Granny (frae Perrrth, nearby) pronounced it "Scoon", although she wasn't very posh. --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 01:42, 14 January 2013 (GMT) | Well my old Granny (frae Perrrth, nearby) pronounced it "Scoon", although she wasn't very posh. --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 01:42, 14 January 2013 (GMT) | ||
:It definantly sounds like more of an accent thing than a social status thing. Actually what it sounds like is someone attempting to sound posh and high class and failing miserably.--[[User:Zdm|Zdm]] ([[User talk:Zdm|talk]]) 07:27, 14 January 2013 (GMT) | :It definantly sounds like more of an accent thing than a social status thing. Actually what it sounds like is someone attempting to sound posh and high class and failing miserably.--[[User:Zdm|Zdm]] ([[User talk:Zdm|talk]]) 07:27, 14 January 2013 (GMT) | ||
No, it's just how the town and the stone (pronounced "stane") thereof are pronounced locally. --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 23:24, 14 January 2013 (GMT) |
Revision as of 23:24, 14 January 2013
Well my old Granny (frae Perrrth, nearby) pronounced it "Scoon", although she wasn't very posh. --Old Dickens (talk) 01:42, 14 January 2013 (GMT)
- It definantly sounds like more of an accent thing than a social status thing. Actually what it sounds like is someone attempting to sound posh and high class and failing miserably.--Zdm (talk) 07:27, 14 January 2013 (GMT)
No, it's just how the town and the stone (pronounced "stane") thereof are pronounced locally. --Old Dickens (talk) 23:24, 14 January 2013 (GMT)