Talk:Lancre: Difference between revisions

From Discworld & Terry Pratchett Wiki
Jump to navigation Jump to search
(...I say tomater,)
 
m (sig)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 15: Line 15:


:Ah. I began to think it had to do with the tendency to drop final "r"s in England. I of course wouldn't, nor someone from Somerset either, I believe. Still, the same "r"-dropper wouldn't pronounce it in ''Lancaster'', either, would he? Brings me back to my hope for audio files for a pronouncing guide. (Phonetic alphabets are fine, except no one can read them.)  --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] 12:37, 25 June 2009 (UTC)
:Ah. I began to think it had to do with the tendency to drop final "r"s in England. I of course wouldn't, nor someone from Somerset either, I believe. Still, the same "r"-dropper wouldn't pronounce it in ''Lancaster'', either, would he? Brings me back to my hope for audio files for a pronouncing guide. (Phonetic alphabets are fine, except no one can read them.)  --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] 12:37, 25 June 2009 (UTC)
The audio book is Lank-Er. (unsigned comment by [[User:Tanzanite Dragoness|Tanzanite Dragoness]] 14 Jun 2018)

Latest revision as of 01:06, 15 June 2018

What's the pronunciation? --68.96.79.79 18:55, 24 June 2009 (UTC)

I don't think anybody really knows. (I floated the idea of a pronouncing guide a few weeks ago to no response at all.) I think of it as Lank-er, rather than as the old French Inquisitor since their Quirmian isn't likely very good in Lancre. Probably we could accept Stephen Briggs's pronunciation, but I haven't heard any of the Witches series. --Old Dickens 19:24, 24 June 2009 (UTC)

I say it in my head as Lan-ker, but if the r is not pronounced it makes the adjective lancrastian problematic, so maybe Lank-ruh.--Attercop 20:10, 24 June 2009 (UTC)

Why problematic? It's not Lancastruh, either. --Old Dickens 21:42, 24 June 2009 (UTC)

Because LancRastian does have an R, as in Lancrastian Army Knife. How do avoid sounding the R in the middle--Attercop 21:51, 24 June 2009 (UTC)?

I'm a step behind, here; why do we avoid pronouncing the "r"? --Old Dickens 23:04, 24 June 2009 (UTC)

I'm not explaining well. The adjective Pterry has derived for things of Lancre is Lancrastian. Lancrastian really has to be pronounced lank-ras-ti-yun, with a sounded R in the second syllable. As this adjective has a sounded R then it makes me think Lancre should have a sounded R, hence lank-ruh not lank-er.--Attercop 06:51, 25 June 2009 (UTC)

Ah. I began to think it had to do with the tendency to drop final "r"s in England. I of course wouldn't, nor someone from Somerset either, I believe. Still, the same "r"-dropper wouldn't pronounce it in Lancaster, either, would he? Brings me back to my hope for audio files for a pronouncing guide. (Phonetic alphabets are fine, except no one can read them.) --Old Dickens 12:37, 25 June 2009 (UTC)

The audio book is Lank-Er. (unsigned comment by Tanzanite Dragoness 14 Jun 2018)