User talk:Lias Bluestone: Difference between revisions
Old Dickens (talk | contribs) (variant spelling, again) |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
==Deviant speling== | ==Deviant speling== | ||
While I use "storey" myself (my American spell-checker just underlined it), Americans generally omit the "e" in the interest of making everything as short as possible. Redundant "u" or not, curb with a "k", double letters, ax or axe, we don't generally correct other widely-accepted dictionaries The [[Help:Editing|rule]] is to continue with whichever form the article started with. Practically, of course, you're right: it's a floor to a ceiling, not a tale. --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 00:11, 1 December 2020 (UTC) | While I use "storey" myself (my American spell-checker just underlined it), Americans generally omit the "e" in the interest of making everything as short as possible. Redundant "u" or not, curb with a "k", double letters, ax or axe, we don't generally correct other widely-accepted dictionaries The [[Help:Editing|rule]] is to continue with whichever form the article started with. Practically, of course, you're right: it's a floor to a ceiling, not a tale. --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 00:11, 1 December 2020 (UTC) | ||
:Well, all right I suppose, I appreciate that American is a highly useful pidgin designed to make communication easier for those for whom English is not their first language, but I do miss the nuances of English. My personal view is that as TP himself was English, with an exceptional grasp of a lot of the deep subtleties of his native tongue, then maybe (in order to maximise the retention of such subtleties) it might be preferable to make more of an effort to use English rather than American. I appreciate I am in the minority, and American has swamped the Internet, but I do hanker for seeing a website that caters specifically to English-speakers. Don't mind me, I'm just getting old and increasingly more intolerant of the Land of the Orange Yahoo. --[[User:Lias Bluestone|Lias Bluestone]] ([[User talk:Lias Bluestone|talk]]) 08:13, 1 December 2020 (UTC) | |||
...but this wiki was not created as a refuge for speakers of British English, it was started by a Dutch speaker (with international help) for Pratchett readers world-wide. No one has less tolerance than I for the So-Called President, but he doesn't read, never mind Pratchett books. Our valuable US contributors and, of course, our [[User:Osiris|publisher]] do. --[[User:Old Dickens|Old Dickens]] ([[User talk:Old Dickens|talk]]) 16:51, 1 December 2020 (UTC) | |||
:And once again I fall foul of Merkin imperialism. The best thing that can happen to America is for every single molecule of its substance to be utterly destroyed. If such intolerance is not tolerated on this website, then I'm afraid you're going to have to ban me, and this site can fester. --[[User:Lias Bluestone|Lias Bluestone]] ([[User talk:Lias Bluestone|talk]]) 22:30, 1 December 2020 (UTC) |
Latest revision as of 22:30, 1 December 2020
Well, we've had a few trolls over the years but not the sort to make useful contributions.
Noddy Holder already has a nod in the page Noddy (makes for a lot of Noddies). Stay cool! --Old Dickens (talk) 16:11, 14 July 2018 (UTC)
- Sorry, had forgotten about Noddy in SM. You're right. But Noddi sounds like he may well have been inspired by Enid Blyton's creation, and I'm also fairly sure that the latter never existed, then neither would Mr. Holder have acquired Noddy as a soubriquet. I think it is difficult to underestimate the influence Noddy had on English culture.
- Also remember that Neil Oddy in "I bought a vampire motorcycle" was also nicknamed Noddy, although in this case the humorous nickname probably came first, and the justification "Neil Oddy" came after. Sorry, I don't know why I mentioned that. --Lias Bluestone (talk) 21:50, 14 July 2018 (UTC)
Deviant speling
While I use "storey" myself (my American spell-checker just underlined it), Americans generally omit the "e" in the interest of making everything as short as possible. Redundant "u" or not, curb with a "k", double letters, ax or axe, we don't generally correct other widely-accepted dictionaries The rule is to continue with whichever form the article started with. Practically, of course, you're right: it's a floor to a ceiling, not a tale. --Old Dickens (talk) 00:11, 1 December 2020 (UTC)
- Well, all right I suppose, I appreciate that American is a highly useful pidgin designed to make communication easier for those for whom English is not their first language, but I do miss the nuances of English. My personal view is that as TP himself was English, with an exceptional grasp of a lot of the deep subtleties of his native tongue, then maybe (in order to maximise the retention of such subtleties) it might be preferable to make more of an effort to use English rather than American. I appreciate I am in the minority, and American has swamped the Internet, but I do hanker for seeing a website that caters specifically to English-speakers. Don't mind me, I'm just getting old and increasingly more intolerant of the Land of the Orange Yahoo. --Lias Bluestone (talk) 08:13, 1 December 2020 (UTC)
...but this wiki was not created as a refuge for speakers of British English, it was started by a Dutch speaker (with international help) for Pratchett readers world-wide. No one has less tolerance than I for the So-Called President, but he doesn't read, never mind Pratchett books. Our valuable US contributors and, of course, our publisher do. --Old Dickens (talk) 16:51, 1 December 2020 (UTC)
- And once again I fall foul of Merkin imperialism. The best thing that can happen to America is for every single molecule of its substance to be utterly destroyed. If such intolerance is not tolerated on this website, then I'm afraid you're going to have to ban me, and this site can fester. --Lias Bluestone (talk) 22:30, 1 December 2020 (UTC)